Abrovinsch
|
Provisorisk
lösning. T.ex. "Jag hade ingen skruv så jag gjorde en abrovinsch
med tejp." Uttalet "abrovink" förekommer också.
|
Baitans
|
Jättestor
eller rejäl. T.ex. "Kanelbullarna i Haga är baitans!"
= "Kanelbullarna i Haga är jättestora!". |
Bamba
|
Skolmatsal.
Förkortning av barnbespisning. Göteborgarna säger bamba
ända upp på gymnasiet och ibland även på universitetet! |
Bröta
|
Föra
oväsen eller stöka runt. Bröt = buller och brötigt
= bullrigt. |
Bäsa
på |
Dra
på i full fart / att ge gärnet. Full bäs = Full fart.
|
Bördig
|
Schyst
/ snäll. Stavas med r men r:et uttalas inte utan istället
uttalas d:et mjukt. |
Döna
|
Föra
oväsen / dundra / dåna. Men även som "Döna iväg"
= skjuta iväg hårt, t.ex. en fotboll. |
Exter
|
Dumheter
/ ovanor. T.ex. "Han har såna exter!" = "Han
har sådana dumheter för sig!" |
Fippla
|
Pilla
/ peta / knåpa. Oftast i meningen att göra något onödigt krångligt
och långsamt. Närbesläktat med feppla. |
Feppla
|
Fumla.
I formen feppligt kan det också betyda krångligt / komplicerat.
|
Flö
|
Flytta,
stick iväg. T.ex. "Flö på dig!" = "Flytta på dig!".
|
Flöte
|
Person
som är riktigt dum i huvudet och jobbig. Kommer troligen
från rikssvenskans "bakom flötet". Kan
ev. även tolkas som om att personen är tom i huvudet
vilket gör att han/hon flyter bra...
T.ex. "Han e ett redigt flöte." = "Han är
helt dum i huvudet." |
Go
|
Knäpp.
T.ex. "E du go eller?" = "Är du knäpp eller?"
och "E du go i hövvet eller?". Sedan finns det
förstås "Goa gubbar" vilket konstigt nog betyder "Mysiga
gubbar". |
Gör,
göra |
Förstärkningsord.
T.ex. "Gör gott" eller "Göra gott" =
"Väldigt gott". Notera att g:et uttalas som g, inte som
j. |
Göra,
gira, gura, sylta |
Att
gnugga snö i någons ansikte (mula). I västra Göteborg används
mest Göra och Sylta, på Hisingen används mest
Gira och i Kallebäck och Redbergslid används mest Gura.
Notera att g:et uttalas som g, inte som j. |
Himla
|
Förstärkningsord.
T.ex. "Himla käckt!" = "Väldigt praktiskt!" Tack
vare Kurt Olsson (Lasse Brandeby) har ordet nu blivit en del
av rikssvenskan. |
Hånka,
hänka |
Det
militärer kallar att tolka. T.ex. att åka cykel med bogsering
efter en moped. |
Kinne
|
Biograf,
kinematograf, kinotek. Används numera mest i Västergötland,
runt Borås. |
Kirra
|
Ordna,
fixa, klara av. Ordet utlånat till 08:orna. |
Knö
|
Trängas
eller knuffas. T.ex. "Knö inte!" men även som
"Knö på dig!" = "Flytta på dig". |
Käckt
|
Rikssvenska
och göteborgska: Käck person = Pigg, frimodig, trevlig
person.
Göteborska: Käckt = Praktiskt, fiffigt, bra. T.ex. "Himla
käckt!" = "Väldigt praktiskt!" eller "Vilken käck
pryl!" = "Vilken fiffig pryl!". |
La
|
Väl.
T.ex. "Det kan la du göra?" |
Läska
|
Fresta,
locka, reta aptiten. På rikssvenska verkar läskande betyda
uppfriskande medan på Göteborgska betyder det frestande. T.ex.
"Det är läskande att stjäla diamanten som ligger framme."
|
Môla
|
Vräka
i sig mat. T.ex. "Det var så gott så jag bara môla!"
|
Môsa
|
Masa.
Arbeta eller gå långsamt. T.ex. "Môsa inte!" =
"Skynda dig!" |
Måckligt
|
Avundsvärt.
T.ex. "Han var måcklig som fick den största glassen!"
|
Natta
|
Dåligt,
värdelöst, hopplöst. T.ex. "Det var rena natta." =
"Det var hopplöst." Kommer nog från det rikssvenska uttrycket
"nattsvart". |
Paff
|
Används:
"Cykeln är paff." = "Cykeln har punktering." En
göteborgare blir aldrig paff, han blir häpen.
|
Parra
|
Väldig
fart. T.ex. "Han hade en himla parra." = "Han hade
en väldig fart.". |
Rundstycke
|
Litet,
runt, vitt bröd. I Stockholm kallas det för fralla. |
Skit
|
Förstärkningsord.
T.ex. "Skit gott" = "Väldigt gott". Orsakar ofta
en del misssförstånd när göteborgare är ute och reser. |
Skångra
|
Skaka
och föra oväsen på en gång. T.ex. de gamla spårvagnarna skångrade.
|
Smeka
|
Smörgås.
|
Svale
|
Typiskt göteborgsord för Trappuppgång (och förstuga).
T.ex. står min cykel just nu i svalen. |
Sveriges
framsida och baksida |
Sveriges
framsida = västkusten.
Sveriges baksida = östkusten. |
Tapp,
bensintapp |
Bensinstation,
mack. Ordet är visserligen gammal rikssvenska men används fortfarande
mycket ofta på Göteborgska. |
Tetig
|
Någon
eller något som är lite konstigt eller knäppt. T.ex. "Han
var änna tetig." = "Han var allt lite konstig." Men
även som "Åh, va tetigt." = "Åh, va jobbigt/irriterande."
|
Tjomme
|
Udda
typ, kille, man. T.ex. "Jag träffade en tjomme på
stan som försökte sälja grankottar." |
Tjotta
|
Kasta.
T.ex. "Tjotta iväg." = "Kasta iväg (långt).".
|
Tjottaheiti
|
Långtbort
/ långbortistan. Uttrycket "tjottaheiti" verkar vara
MYCKET vanligare på Göteborgska än uttrycket "långtbortistan".
|
| Tjöta,
tjôta, tjôtgubbe |
Negativa
betydelser:
1: Tjöta / Tjôta = göteborgskt uttal av det
rikssvenska ordet "tjata".
2: Tjöta = tjatig, jobbig människa. T.ex. "Han
e en sån tjöta." = "Han är så
jobbig."
Positiva betydelser:
3: Tjöta = prata / diskutera / snacka, i positiv bemärkelse.
T.ex. "Vi bara tjöta lite." = "Vi bara pratade/umgicks
lite."
4: Tjötgubbe / Tjôtgubbe = mysig social pratig person.
Alltså motsatsen mot en tjöta. Använd INTE uttalet
"tjatgubbe" eftersom det då blir oklart vad
man menar! |
Träd
|
Krukväxt.
Även mycket små krukväxter kan kallas för träd. |
Tyken
|
Uppkäftig
/ oförskämd. |
Vase
|
Litet
barn, oftast liten pojke. T.ex. "Hej min lelle vase."
= "Hej på dig lilla pojke.". |
Vesen
|
Trött
och hängig. "Man blir änna rätt vesen när man är bakfull."
|
Åpen
|
Glupsk,
girig. T.ex. "Åpa dig inte!" = "Ta inte allting,
vi vill också ha!" Kan även gälla andra saker än mat. |
Änna
|
Nästan,
liksom. T.ex. "De e la änna konstigt?" = "Det är väl
liksom konstigt?" |